borrador servicios
Servicios
The plans I propose are flexible to be changed adjusting them to you. We always must consider the sea, wind and weather conditions, but we certainly will find the right plan to make the perfect day.
Prices include gasoline, Obligatory Traveler´s Insurance for each occupant, and wetsuit and life jacket. In some options there will also be included something to eat and drink
I want you to keep the experience in memory, so I'll send you videos and photos that we'll take on board.
Ven con ropa y calzado cómodos, y algo de abrigo.
As said before, every plan will be personalized to each person so that we will pact them previously
A continuación describo las tres opciones que de momento tengo planteadas.
Cuando hace buen tiempo y toda la costa se abarrota de gente, no hay mayor placer que aislarse en tu barquito privado y salir al mar, donde siempre encontrarás aire puro, silencio y paz.
We will enjoy the colors and light of those magical sunsets that the Bay of Biscay usually gives us. Can you imagine the joy of contemplate them from the water?
The departures through the Abra are variable to adapt completely to what you want, you can take a ride by motor, by sail if conditions allow it, you can order some beers, something to snack, we can drop the anchor and try to fish something or simply enjoy the silence and the swaying of the sea….choose what you want the most
As always, all plans will be personalized and agreed upon in advance, although always subject to flexibility, with which se podrán hacer variaciones sobre la marcha.
Habrás pasado mil veces por la carretera de la Ría y estás acostumbrad@ a verla que no te das cuenta de lo que te estás perdiendo.
Going it up by boat from Getxo, or vice versa, is a highly recommended experience. There are different ways to do it. In AVientó you will have a private boat for you and whoever you choose (up to 4 people depending on the size, better 2 or 3).
Ven a probar, lo verás todo desde un prisma diferente, y la aventura de entrar a Bilbao desde el mar te aseguro que no te dejará indiferente. Como el Miralejos es un velero pequeño, dependiendo de las mareas, se podrá planear bien para atracar directamente delante del Guggenheim y, de no ser posible, siempre podremos hacer una parada en el barrio de Zorrozaurre, atracando en «El Cargadero» con su singular encanto, o en el Museo Marítimo.
A snack will be arranged in advance, so you can enjoy as you like.
La duración de la travesía es más o menos de dos horas; la haremos a motor, aunque en algunas ocasiones si las condiciones lo permiten podremos sacar las velas.
The basic snack and gasoline will be included, but if you want something more special it can also be done and will be added to the price. Everything will be discussed and agreed in advance, although we are flexible and changes can be made on the fly.
I also offer participatory.
sailing outings, where I will accompany you, teach you and help you steer the boat by yourself. It depends on your knowledge, your needs and the weather conditions, I can simply accompany you from the cabin or collaborate with you, take the boat and you help me with the maneuvers, or if you want, I will simply explain what I am doing while I take care of everything. You decide at all times how far to get involved (as long as conditions allow it)
every moment you will decide how you take part in .
One good thing instead of the small size of the boat this boat is that everything can be handled very comfortably from the cockpit and there is a very quick reaction capacity. You will be able to perfectly understand how sails work and the essential elements to take into account on a boat, since it is a "minicruise".
In addition, the sensation of the wind is multiplied, and you can enjoy extreme sensations on days that are not so extreme.
